Venezuela

Annysabeth Pirela León: una profesional en el mundo del casting

Annysabeth Pirela León es periodista, editora, productora, bailaora y maestra de Flamenco, cantante y músico (teclado, piano, percusión y guitarra clásica). Tiene más de 20 años de carrera profesional que inició en el 2005 cuando ingresó como pasante en E! Entertainment.

Luego de algunos años y de crecer profesionalmente en otras áreas y medios como A&E Latin America, en el 2016 regresó a trabajar en E! Entertainment bajo el cargo de Language (Subtitling – Dubbing) & Video Library Coordinator. Dentro de sus responsabilidades estaba solicitar el casting de voces para doblaje (Español Latinoamericano) y en portugués (de Brasil).

Luego que el Departamento de Content & Acquisitions le confirmara la adquisición del contenido que debía ser doblado y el área de programación le diera una fecha tentativa de lanzamiento, Pirela se encargaba de recibir el material que era enviado por los distribuidores a nivel global y una vez teniendo en sus manos los guiones, sinopsis, descripción y los assets de marketing; era el turno de elegir cuál empresa de doblaje sería la encargada del trabajo (TM Systems, VC Medios Venezuela (Caracas) y/o Colombia (Bogotá) o Civisa Media ubicado en Buenos Aires), y solicitar así el casting de voces para los personajes principales y/o recurrentes tanto en español como en portugués.

la casa de doblaje le enviaba a Pirela 3 pruebas por cada personaje y teniendo un cargo de gran responsabilidad, ella debía evaluar, calificar, corregir, dar indicaciones al director y finalmente seleccionar al actor o actriz que le daría vida a cada personaje en el caso de los programas, series y realities. Algunos de los contenidos que estuvieron en sus manos son: Keeping up with the Kardashians, Revenge body with Khloé Kardashian, Hollywood Medium with Tyler Henry, Flip it Like Disick, Dating No Filter, Very Cavallari, Summer House, entre muchos otros.

Sin duda alguna, el trabajo de Annysabeth es de gran importancia para cualquier canal de suscripción por cable. Esas voces le dan personalidad a cada persona que sale en pantalla y siempre quedan grabadas en la memoria de quienes disfrutan de todos esos programas, series y realitys.

«Yo trabajaba muy de la mano con las casas de doblaje, en todo el proceso de judging, evaluación, selección e incluso facturación. Una de las ventajas de poder calificar, juzgar y evaluar ese trabajo, es que yo estudié doblaje de voces, acento neutro y doblaje documental, en la Escuela Voces de Marca en Caracas. Además, de haber estudiado actuación en teatro en la Escuela Luz Columba de Nelson Ortega, y entender la intención que puede llegar a tener la voz. El doblaje, es muy interesante ojala pudiese retomarlo», comenta Annysabeth.

K

Share
Published by
K

Recent Posts

Tanga Team vuelve encender la escena musical

Tanga Team vuelve a encender la escena musical con el lanzamiento de su más reciente…

8 horas ago

Palola gana Trofeo de Oro en Festivegas 2024

Con “Desde Cero",  su sencillo debut, Palola es premiada en  la 18° edición del Festival de…

8 horas ago

España evalua la prevalencia de obesidad

Por Eduardo Tobías Travieso El Hospital Germans Trias ha sido el centro escogido por la…

8 horas ago

Grünenthal presenta nuevo tratamiento

Por Eduardo Tobías Travieso Grünenthal Pharma ha anunciado el lanzamiento de Palexia Liberación Inmediata, un…

1 día ago

Annaé Torrealba vuelve la raíz tradicional con su nuevo sencillo

Annaé Torrealba presenta Si Pudiera, tema que con estilo romántico y sensual, canta a aquel amor que no…

1 día ago

Santander ofrece ya su servicio Multinacionales más de 26.000 empresas

Santander avanza en su estrategia para a ofrecer sus clientes de todo el mundo servicios…

1 día ago